Держи карман шире
Страница 1 из 1
Держи карман шире
ВДержи карман ширеыражение держи карман шире говорит само за себя. Держать карман шире означает готовность положить в этот карман все, что можно в него положить. Следует иметь в виду, что слово карман в русском языке, скорее всего тюркского происхождения, изначально оно означало мешок, торбу или какую-то емкость, которую приторачивали к седлу. Постепенно эти значения слова карман отошли, остался только карман на одежде, да еще в некоторых переносных смыслах.
Выражение держи карман шире в наше время передает иронично-насмешливое отношение тому, кто хочет получить больше, чем ему положено, на что в реальности можно претендовать, одним словом, к необоснованно завышенным тербованиям.
Доминиканские деньги
Кстати, если вы полагаете, что деньги слаборазвитых стран и банановых республик ничего не стоят, вы ошибаетесь. Вот, например, доминиканский песо по курсу почти равен рублю! Поэтому, держите карман шире, оказавшись в Доминикане! Эти на картинке прямо как наш бывший металлический червонец, и по виду, и по стоимости!
Выражение держи карман шире в наше время передает иронично-насмешливое отношение тому, кто хочет получить больше, чем ему положено, на что в реальности можно претендовать, одним словом, к необоснованно завышенным тербованиям.
Доминиканские деньги
Кстати, если вы полагаете, что деньги слаборазвитых стран и банановых республик ничего не стоят, вы ошибаетесь. Вот, например, доминиканский песо по курсу почти равен рублю! Поэтому, держите карман шире, оказавшись в Доминикане! Эти на картинке прямо как наш бывший металлический червонец, и по виду, и по стоимости!
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения